故事讲(jiǎ(🐡)ng )述大学里的四(sì )个老朋(péng )友(yǒu )徒步穿越(⬛)斯堪的(➰)纳(nà )维(👵)亚的(de )荒(🎀)野,然而(🥨)错(cuò )误(🆔)的决(jué(📧) )定让他(🤓)们深入北欧神(shén )话传说(shuō )中的神秘黑森(sē(🐵)n )林,一(yī(🍪) )个古老(🏈)邪恶的(🚛)(de )生物也(👜)(yě )盯(dī(⚪)ng )上几个(🎆)人。
伊格(👻)内(nèi )修是(🖊)中(zhōng )产阶级,他经(jīng )营着一(yī )家自己餐厅(🆒),并且铁(💨)(tiě )腕管(🌕)理(lǐ )。因(〰)此与员(😏)工(gōng )不(🌮)断产(chǎ(🍨)n )生摩擦(🕳),尤其是和(🥈)厨(chú )师。一次,员工没打(dǎ )算联手(shǒu )设局反(🐨)抗他,然(🍬)而事(shì(📘) )情(qíng )却(🏽)并没有(🔂)按照计(💸)划(huá )中(❣)进行(háng )...
On a remote island off the west coast of Scotland in 1846 a heavy storm hits, causing a ship to sink. Three survivors row through a thick early morning mist, lost and disorientated. The mist begins to clear and The Isle appears before them. They soon discover that it is almost abandoned except for four sole residents: an old harbour man, a farmer, his niece and a young mad woman. Once rested and recovered the sailors are desperate to leave and return to the mainland, but the promised boat never appears. One of them starts to investigate and learns of a tragedy at sea that occurred five years previously causing several young men from the island to perish. When his two shipmates meet with accidents, the myth of a ghostly siren haunting the island leads him to uncover the truth whilst he battles to save his own life.
A suicidal girl is forced to fight for her life when she and her friends are kidnapped and left to be hunted in the woods.
贤真搬进了破(pò )旧不堪(kān )的小镇公寓,由于(🚸)隔(gé )壁(🔴)邻居(jū(📹) )的吵闹(😝)声,睡(shuì(🕔) )不着觉(🉐)(jiào )。但是(♟)公寓管(🐫)(guǎn )理员告(🐳)(gào )诉(sù )贤真,整栋大楼并(bìng )无其他(tā )租客(👉)。怪事接(✈)(jiē )二连(👲)三(sān )而(🕷)来,所有(🍺)的一切(🔖)似(sì )乎(🍫)都指(zhǐ(🈵) )向了叫珠熙的(de )神秘女(nǚ )子。
年輕媽媽凱西為(wéi )了逃(⏳)離家暴(🏨)的陰影(🕞),帶著三(🈶)(sān )個小(🏤)孩住進(❄)了(le )一幢(💘)舊(jiù )屋。原本以為這會是(shì )破碎家(jiā )庭的避風港,沒(🍹)料到(dà(🚀)o )入住之(🤜)後,才是(👪)一連(liá(📘)n )串心神(🗝)(shén )不寧(👨)的開始(🐁)。